Home

38881_zoom

Poeta, tradutor e crítico polaco, autor de um dos mais venerados ciclos de poemas sobre a aniquilação de judeus na Polónia: Odczytanie popiolów, publicado em Londres em 1979 (mais tarde traduzido como A Reading of Ashes), com ilustrações de Marc Chagall.
Participante na Resistência ao nazismo e no Levantamento de 1944, a obra poética de Ficowski abrange uma vintena de livros, antologiados em Poezje wybrane (1982). Interessou-se também pela história e cultura romani (cigana) em Cyganie polscy (1953) e mais tarde em Cyganie w Polsce: dzieje i obyczaje (1989), além de uma antologia de contos tradicionais (Galazka z drzewa slonca).
Traduziu poesia russa, húngara e íidiche, contos orientais, e verteu para polaco as canções ciganas de García Lorca, que lhe valeu um prémio do Pen Clube do seu país. Grande admirador de Bruno Schulz, sobre ele escreveu uma obra fundamental Regiony wielkiej herezji (1967; Regions of the Great Heresy, 2003). Já em 2006 foi publicado, em língua inglesa, um conjunto de contos breves (Czekanie na sen psa) com o título Waiting for the Dog to Sleep.

Varsóvia, 1924 – ibid., 2006

By Itself, poema de Jerzy Ficowski apresentando pelo Teatro Vigoda (em tradução inglesa) (ver/ouvir aqui outros poemas de Ficowski)
Página sobre Jerzy Ficowski (contém fotografias e documentos).
Texto sobre Jerzy Ficowski (em francês, com alguns poemas traduzidos)

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s